
图片
打开今日头条查看图片详情
云心诗韵・ 墨里 含香
云心与君:共品 诗韵
图片
打开今日头条查看图片详情
登高
唐・杜甫
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
译文:
风急天高,猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。
登幽州台歌
唐・陈子昂
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
译文:
往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。想到天地的广阔无垠、无穷无尽,我独自站立着,不禁满心悲伤,热泪纵横。
行路难・其二
唐・李白
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来!
译文:
大道像青天一样宽广,唯独我无路可走。我羞于追随长安城里那些斗鸡走狗之徒,他们为争夺梨栗之类的小利而赌博。我像冯谖那样弹剑作歌,抒发内心的愁苦,在权贵门前奔走侍奉却不合心意。当年淮阴市井之徒嘲笑韩信,汉朝公卿大臣嫉妒贾谊。你没见昔日燕国重用郭隗,燕昭王拿着扫帚清扫道路,屈身相待毫无猜忌。剧辛、乐毅感念知遇之恩,甘愿肝脑涂地贡献才华。如今燕昭王的白骨已被蔓草缠绕,还有谁会去清扫黄金台招揽贤才呢?行路艰难,还是归去吧!
岁暮归南山
唐・孟浩然
北阙休上书,南山归敝庐。
不才明主弃,多病故人疏。
白发催年老,青阳逼岁除。
永怀愁不寐,松月夜窗虚。
译文:
不要再向朝廷上书陈情了,还是回到南山的破屋中归隐吧。自认没有才能而被贤明的君主弃用,又因常年多病,连老朋友也渐渐疏远。白发催促着人走向衰老,春天的阳气也逼近旧年的岁末。心中怀着无尽愁绪难以入眠,唯有松间的月光映照在空寂的窗台上。
蜀相
唐・杜甫
丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。
三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
译文:
诸葛丞相的祠堂去哪里寻找?在锦官城外那柏树茂密的地方。台阶上的绿草独自展现着春日的景色,黄鹂在树叶间婉转啼鸣,却无人欣赏这美妙的声音。当年刘备三顾茅庐,多次请教天下大计,诸葛亮辅佐两代君主,开创基业又挽救危局,耗尽了毕生心血。可惜出兵伐魏尚未成功,他就先去世了,这常常让天下的英雄豪杰为之泪湿衣襟。
破阵子・为陈同甫赋壮词以寄之
宋・辛弃疾
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生 !
译文:
醉梦里挑亮油灯观看宝剑,恍惚间又回到了当年,各个军营里接连不断地响起号角声。把烤好的牛肉分给部下享用,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。这是秋天在战场上阅兵。战马像的卢马那样跑得飞快,弓箭像惊雷一样震耳离弦。我一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。可惜已成了白发人!
诉衷情・当年万里觅封侯
宋・陆游
当年万里觅封侯,匹马戍梁州。 关河梦断何处?尘暗旧貂裘。
胡未灭,鬓先秋,泪空流。 此生谁料,心在天山,身老沧洲。
译文:
当年我不远万里奔赴边疆,渴望建功立业获取封侯,独自骑着战马驻守梁州。如今,当年戍守边疆的梦境在哪里断绝了呢?只剩下那沾满灰尘、早已褪色的旧貂裘。金兵还没有消灭,我的鬓发却已像秋天的霜一样苍白,只能白白地流泪。谁能料到我这一生,一心想着在天山前线抗金杀敌,却最终在江南水乡慢慢老去。
水调歌头・明月几时有
宋・苏轼
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
译文:
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。
明月从什么时候开始有的呢?我拿着酒杯遥问苍天。不知道天上的宫殿,今晚是哪一年。我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇,太高了我经受不住寒冷。起身舞蹈玩赏着月光下自己清朗的影子,月宫哪里比得上在人间。
月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。
蝉
唐・李商隐
本以高难饱,徒劳恨费声。
五更疏欲断,一树碧无情。
薄宦梗犹泛,故园芜已平。
烦君最相警,我亦举家清。
译文:
蝉因为栖息在高处,难以得到足够的食物,它徒然地鸣叫着,满含怨恨却白费力气。到了五更时分,蝉的叫声稀疏得几乎要断绝,而旁边的绿树却依旧碧绿,对此毫不在意。我官职低微,像水中的断梗四处漂泊,故乡的家园早已荒芜一片。多谢蝉的鸣叫声提醒着我,你我同样过着全家清贫、坚守高洁的生活。
被出济州
唐・王维
微官易得罪,谪去济川阴。
执政方持法,明君照此心。
闾阎河润上,井邑海云深。
纵有归来日,各愁年鬓侵。
译文:
微小的官职容易获罪,我被贬到济川的北面。执政者正在执法,英明的君主会明察我的心。百姓生活在河岸边,城镇笼罩在海云深处。纵然有归来的日子,只怕大家都为岁月流逝、鬓发斑白而忧愁。
End
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。正规配资平台app,线下配资平台,现在股票配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。